A Iva e o Pedro são de Tomar e foi por lá que decidiram casar, na Quinta dos Pegões. Escolheram os anos 20 como tema para o casamento e desafiaram os convidados a vestirem-se a rigor. Uma grande parte aceitou o desafio de braços abertos! Alguns dos convidados estavam verdadeiramente fantásticos. A Iva vestida por Rosa Clará e o Pedro com um fato por medida, estavam os dois excelentes e foram sem dúvida dos protagonistas mais elegantes do ano Contaram com uma grande festa, à boa moda da época, louca. Todos os detalhes foram pensados com rigor pelos próprios noivos, até a mesinha reservada para os fotógrafos (os queridos Menino Conhece Menina) e videógrafos tinha um decor enternecedor. Foi um privilégio Iva e Pedro. * Iva and Pedro are from Tomar and that's were they decided to get married, at Quinta dos Pegões. They chose the 20's as the theme for the wedding and decided to challenge the guests to dress to the occasion. A large part of them accepted the challenge with open arms! Some of the guests were truly amazing. Iva had a wonderful Rosa Clará dress and Pedro had a perfect tailored suit. They were both excellent and were without doubt one of the most elegant couples of the year The party was great and a bit crazy, just as the 20's theme asked for. All the details were developed by the couple. Even our own table, which we shared with the photographers Menino Conhece Menina, had a beautiful decoration. It was a privilege Iva and Pedro.

A Nica e o Zé receberam-nos em sua casa e abriram o coração para fazermos um filme sobre eles. Decidimos desafiá-los a falarem um do outro para conhecermos melhor a relação que têm. Filmámos com os dois em separado e falámos sobre o amor deles A conversa foi deliciosa e resultou em mensagens surpreendentes. Ainda tivemos tempo para visitar Sintra que é um dos sítios preferidos do casal. A grande estreia do filme foi no dia do casamento. Este casal decidiu arriscar connosco e viu pela primeira vez o filme logo a seguir ao corte do bolo. O resultado foi maravilhoso. Houve risos, abraços, algumas lágrimas e um contentamento imenso pela surpresa que receberam. A projecção ocorreu no início deste mês na maravilhosa Quinta do Hespanhol, uma das nossas preferidas. * Verónica and José welcomed us in their home and opened their hearts to do a film about them. We decided to challenge them to talk about each other to better know the relationship they have. We filmed with each one separately and talked about love It was a great conversation and it gave us beautiful messages. We also had time to visit Sintra which is one of the couples favourite places. The premiere of the film was at the wedding. Nica and Zé agreed to wait until the wedding to see the film. Right after the wedding cake. The result was wonderful. There was laughter, hugs, some tears and a lot of happiness for receiving this surprise. The screening took place earlier this month in the beautiful Quinta do Hespanhol, one of our favorites.

O casamento da Sofia e do Miguel foi cheio de amor, felicidade, sorrisos, música, família, amigos, muita festa e tudo o que é preciso para uma grande celebração. Foi um prazer poder filmar o casamento deles e poder sentir todas as emoções que partilharam. São um casal que nos inspira profundamente e enchem-nos de vontade de continuar com este projecto maravilhoso! ♥ ***** Sofia and Miguel's wedding was filled with love, happiness, smiles, music, family, friends, a lot of party and everything you need to have a great celebration. It was a pleasure to film their wedding and to be able to feel all the emotions they shared. They are a couple who deeply inspire us and fill us with desire to continue this wonderful project! ♥

2013 foi um ano cheio de surpresas. A Raquel e o Filipe viveram um casamento repleto de pormenores que nos inspira e entusiasma ainda hoje. Foi um casamento muito DIY (Do it yourself). A Raquel conseguiu organizar todo o casamento como uma excelente wedding planner e o Filipe foi acompanhando e aprovando tudo à distância. Toda a família ajudou de uma forma brutal, formaram uma equipa super trabalhadora e produziram manualmente vários detalhes como as bolinhas em papel, os corações, arranjos de flores e tantos outros pormenores maravilhosos Foi um dia lindo!!! Nós repetíamos tudo outra vez!!! Parabéns aos 2 pombinhos que muito em breve vão ser 3! * 2013 was a year full of surprises. Raquel and Filipe's wedding was filled with details that excite and inspire us until today. It was a very DIY (Do it yourself) wedding. Raquel was able to organize the wedding as a great wedding planner and Filipe monitored and approved from a long distance. All the family helped. They made a super working team and produced manually various details like the little paper balls, all the paper hearts, the flowers arrangements and a lot more marvelous details It was a beautiful day!!! We would do it all over again!!! Congratulations to the 2 lovebirds who will soon become 3!

A Inês e o Luís são um casal perfeito! Sentimos uma harmonia entre eles que nos tocou. Têm objectivos bem definidos e planeiam uma vida rodeada de bons amigos e família. O casamento não podia ter corrido melhor. Depois de algum nervosismo e alguns atrasos habituais deram o nó! Festejaram, festejaram e festejaram! Fizemos parte deste dia de uma forma muito completa com a projecção do filme "O Vosso Romance", filmado algum tempo antes O Luís diz-nos que a Inês fica sempre emocionada quando vê os filmes!!! E nós também!!! Foi um prazer estar presente neste casamento tão especial e poder conhecer a Inês e o Luís da forma que conhecemos. * Inês and Luís are a perfect couple! We feel a harmony between them that moved us. They have well defined objectives and are planing a life surrounded with good friends and family. Their wedding couldn't have been better. After a little bit of nerves and usual delays they tied the knot! Party, party and party! We were part of this day in a very complete way with the projection of their "Your Romance" film that we developed some time before the wedding Luís tells us that Inês gets emotional every time she sees the films!!! So do we!!! it was a pleasure being present in this wonderful wedding and to be able to meet Inês and Luís the way we did.

A Inês e Luís casaram-se e decidiram incluir no seu dia de festa, um filme que partilhasse a essência do seu amor com todos os convidados. O casal escreveu três mensagens secretas à sua cara-metade, para serem reveladas, pela primeira vez, diante da câmara. Durante um passeio por Lisboa, gravámos a leitura das mensagens. As expressões da Inês e do Luís são genuínas. Não houve encenações! A Inês quase chorou. Tudo muito verdadeiro como nós gostamos! Parabéns aos pombinhos ♥

Home