O casamento da Sofia e do Miguel foi cheio de amor, felicidade, sorrisos, música, família, amigos, muita festa e tudo o que é preciso para uma grande celebração. Foi um prazer poder filmar o casamento deles e poder sentir todas as emoções que partilharam. São um casal que nos inspira profundamente e enchem-nos de vontade de continuar com este projecto maravilhoso! ♥ ***** Sofia and Miguel's wedding was filled with love, happiness, smiles, music, family, friends, a lot of party and everything you need to have a great celebration. It was a pleasure to film their wedding and to be able to feel all the emotions they shared. They are a couple who deeply inspire us and fill us with desire to continue this wonderful project! ♥

2013 foi um ano cheio de surpresas. A Raquel e o Filipe viveram um casamento repleto de pormenores que nos inspira e entusiasma ainda hoje. Foi um casamento muito DIY (Do it yourself). A Raquel conseguiu organizar todo o casamento como uma excelente wedding planner e o Filipe foi acompanhando e aprovando tudo à distância. Toda a família ajudou de uma forma brutal, formaram uma equipa super trabalhadora e produziram manualmente vários detalhes como as bolinhas em papel, os corações, arranjos de flores e tantos outros pormenores maravilhosos Foi um dia lindo!!! Nós repetíamos tudo outra vez!!! Parabéns aos 2 pombinhos que muito em breve vão ser 3! * 2013 was a year full of surprises. Raquel and Filipe's wedding was filled with details that excite and inspire us until today. It was a very DIY (Do it yourself) wedding. Raquel was able to organize the wedding as a great wedding planner and Filipe monitored and approved from a long distance. All the family helped. They made a super working team and produced manually various details like the little paper balls, all the paper hearts, the flowers arrangements and a lot more marvelous details It was a beautiful day!!! We would do it all over again!!! Congratulations to the 2 lovebirds who will soon become 3!

A Inês e o Luís são um casal perfeito! Sentimos uma harmonia entre eles que nos tocou. Têm objectivos bem definidos e planeiam uma vida rodeada de bons amigos e família. O casamento não podia ter corrido melhor. Depois de algum nervosismo e alguns atrasos habituais deram o nó! Festejaram, festejaram e festejaram! Fizemos parte deste dia de uma forma muito completa com a projecção do filme "O Vosso Romance", filmado algum tempo antes O Luís diz-nos que a Inês fica sempre emocionada quando vê os filmes!!! E nós também!!! Foi um prazer estar presente neste casamento tão especial e poder conhecer a Inês e o Luís da forma que conhecemos. * Inês and Luís are a perfect couple! We feel a harmony between them that moved us. They have well defined objectives and are planing a life surrounded with good friends and family. Their wedding couldn't have been better. After a little bit of nerves and usual delays they tied the knot! Party, party and party! We were part of this day in a very complete way with the projection of their "Your Romance" film that we developed some time before the wedding Luís tells us that Inês gets emotional every time she sees the films!!! So do we!!! it was a pleasure being present in this wonderful wedding and to be able to meet Inês and Luís the way we did.

A Paula e o João Pedro deram o nó com muita calma e serenidade num dia que prometia ser chuvoso. Foi mesmo um casamento abençoado! Eles são, como podem ver, muito doces! Receberam os convidados de uma forma muito dedicada, namoram muito e acima de tudo, divertiram-se muito muito! Adorámos conhecê-los e poder estar presentes neste dia muito especial ♥ ***** Paula and João Pedro got married with much calm and serenity on a day that ended up being rainy. It was really a blessed weeding! They are, as you can see, very sweet! They received the guests in a very delicate way, flirted a lot and had as much fun as they could! We loved meeting them and being able to be there in this special day ♥

A Marta e o Pedro casaram-se num dia de Maio muito solarengo. A Marta planeou todo o casamento ao pormenor e o Pedro foi aprovando a muitos quilómetros de distância. O resultado foi um dia de muita emoção, muitos sorrisos e muitos abraços, como podem ver no nosso filme. Mais um casal Happy Together! ♥ ***** Marta and Pedro got married in a very sunny day in May. Marta planned the whole wedding and Pedro approved from a long long distance. The result was a day with lots of emotions, many smiles and hugs, as you can see in our film. Another Happy Together couple! ♥

A Inês e Luís casaram-se e decidiram incluir no seu dia de festa, um filme que partilhasse a essência do seu amor com todos os convidados. O casal escreveu três mensagens secretas à sua cara-metade, para serem reveladas, pela primeira vez, diante da câmara. Durante um passeio por Lisboa, gravámos a leitura das mensagens. As expressões da Inês e do Luís são genuínas. Não houve encenações! A Inês quase chorou. Tudo muito verdadeiro como nós gostamos! Parabéns aos pombinhos ♥

Quando a Ana e o João começaram os preparativos do casamento, contactaram-nos de imediato. Disseram-nos "Têm de ser vocês a filmar o nosso casamento!" Foi super tranquilo e são sem dúvida um casal muito divertido! Confiaram em nós a 100% e deram-nos toda a liberdade para desenvolver o nosso trabalho. Foi um prazer conhecer a Ana e o João de uma forma tão bonita! * When Ana and João started to prepare their wedding, they contacted us immediately. They told us "It has to be you to film our wedding!" It was super calm and they are without a doubt a very fun couple! They trusted us completely and gave us all the freedom to develop our work. It was a pleasure to meet Ana and João in such a beautiful way!

A Cláudia e o Diogo casaram na bela cidade do Porto e escolheram a imponente Sé do Porto para a cerimónia. São um casal jovem e muito divertido que confiou a 100% no nosso trabalho e deram-nos toda a liberdade criativa possível. Foi um prazer conhecer este querido casal e visitar uma cidade que adoramos! * Cláudia and Diogo married in the beautiful Porto city and chose the imposing Porto's Cathedral for the ceremony. They are a young and very fun couple who trusted 100% in our work and gave us all the creative freedom possible. It was a pleasure meeting this sweet couple and to be able to visit a city we love so much!

A Cátia e o Bruno há muito que prometiam uma festa que celebrasse a sua união e amor. Com uma primeira dança que levantou todos os convidados das cadeiras, desafiaram tudo e todos com os seus passos bem estudados e executados. Super super divertidos. Houve ainda tempo para namorar e trocar umas palavras de amor. Foi doce doce doce! ***** Cátia and Bruno promised for a long time a party to celebrate their love and union. With a first dance that got every guest out of the chair, they defied everything and everyone with well executed and studied dance moves. They were super super fun. There was still time to flirt and to exchange words of love. It was sweet sweet sweet!

A Daniela e o José casaram-se numa vila muito romântica! O castelo da Santa Maria da Feira, inspirou-nos e fez-nos registar o amor deste casal de uma forma descontraída e verdadeira! Adorámos! A festa teve lugar na Quinta da Quintã. ***** Daniela and José married in a very romantic village! The Castle of Santa Maria da Feira, inspired us and made us capture this couple's love in a truthful and relaxed way! We loved it! The party took place in Quinta da Quintã.

A Happy Together tem uma proposta para os noivos que se chama “O Vosso Romance”. Trata-se de um breve clip romântico em que o casal partilha a essência do seu amor. A Daniela e o José adoraram a ideia. Sugeriram que o tema fosse a cidade de Aveiro, a cidade onde se conheceram e escolheram para viver. ***** We have a new film for newlyweds called “Your Romance”. This is a brief romantic clip in which the couple shares the essence of their love. Daniela and José loved the idea, they wanted the theme was about the city of Aveiro, because it was the city where they met and chose to live.

Home